शहरं
Join us  
Trending Stories
1
Rain Red Alert: पाऊस महाराष्ट्रात मुक्काम ठोकणार; मुंबई पुण्यासह 'या' जिल्ह्यांना सतर्कतेचा इशारा
2
मुंबई विमानतळावर मोठी दुर्घटना टळली, इंडिगो विमानाचा मागचा भाग धावपट्टीवर आदळला
3
‘मतचोरी’च्या आरोपांच्या पार्श्वभूमीवर निवडणूक आयोगाची रविवारी पत्रकार परिषद, मोठी घोषणा होणार?
4
अलास्कामध्ये डोनाल्ड ट्रम्प यांना भेटला व्लादिमीर पुतीन यांचा डुप्लिकेट? त्या गोष्टीमुळे केला जातोय असा दावा
5
'ठरलं तर मग'मधील पूर्णा आजींचं निधन, ज्योती चांदेकर यांनी पुण्यात घेतला अखेरचा श्वास
6
इकडे अलास्कात सुरू होती ट्रम्प-पुतिन यांची 'महाबैठक'; तिकडे युक्रेनमध्ये रशियाने केला मोठा 'खेला'; झेलेन्स्की हादरले!
7
F-22, B-2 बॉम्बर्स, F-35 सारखे सुपरजेट कामाला आले नाहीत; पुतिन यांच्या एका चालीमुळे ट्रम्प अमेरिकेतच ट्रोल झाले
8
गेल्याच वर्षी मृत्यूच्या दाढेतून परत आलेल्या पूर्णा आजी, 'ठरलं तर मग'च्या सेटवरच बेशुद्ध होऊन पडल्या आणि मग...
9
मॅक्सवेलची जिगरबाज खेळी! उलटा फटका मारत हातून निसटलेल्या मॅचसह ऑस्ट्रेलियाला जिंकून दिली मालिका
10
"राजकारणाकडे करिअर म्हणून बघा...", सुप्रिया सुळेंची मल्हार फेस्टमध्ये हजेरी; विद्यार्थ्यांना केलं मार्गदर्शन
11
'आम्ही मुंबईत येऊ नये म्हणून सरकार दंगल घडवून आणणार असेल, तर...'; मनोज जरांगे भडकले
12
Dahi Handi Mumbai: थर लावताना मुंबईमध्ये एका गोविंदाचा मृत्यू, ३० जण जखमी; कुठे घडल्या घटना?
13
झेलेन्स्की यांना बोलावले, पुतिन यांच्याशीही पुन्हा चर्चा करणार; अलास्का बैठकीनंतर डोनाल्ड ट्रम्प यांची नवी तयारी
14
घर खरेदीचा प्लॅन करत असलेल्यांच्या स्वप्नांना SBI चा मोठा झटका...; RBI नं दिलासा देऊनही होम लोनचा टक्का वाढवला!
15
Dewald Brevis Fastest Fifty Record : 'बेबी एबी'चं वादळी अर्धशतक; ११ वर्षांपूर्वीचा विक्रम मोडला
16
'शोले'तल्या भूमिकेसाठी या मराठमोळ्या अभिनेत्याला पैशांऐवजी देण्यात आलेला फ्रिज, वाचा हा किस्सा
17
Trump Putin: डोनाल्ड ट्रम्प यांनी पुतीन यांना दिलं पत्नी मेलानिया यांचं पत्र; 'त्या' पत्रात काय लिहिलंय?
18
वेसावकरांनी भाल्याने फोडली हंडी; डोंगरीकर तरुण मंडळाला ९ वर्षांनी मिळाला मान
19
५ हजारांपासून ४० हजार कोटींपर्यंतचा प्रवास: 'बिग बुल' राकेश झुनझुनवालांना उगाचचं नव्हते म्हणत दलाल स्ट्रीटचे जादूगार
20
आता स्टील आणि सेमीकंडक्टरवरही टॅरिफ लावणार ट्रम्प? अमेरिकन राष्ट्राध्यक्षांचं उत्तर ऐकून वाढेल संपूर्ण जगाचं टेन्शन!

भाषांतराकडे " वस्तुस्थिती" च्या दृष्टीकोनातून पाहातो : ओंकार गोवर्धन

By ऑनलाइन लोकमत | Updated: October 1, 2019 07:00 IST

आद्य पत्रकार, भाषांतरकार बाळशास्त्री जांभेकर यांच्या नावाने देण्यात येणारा 'भाषांतर पुरस्कार' यंदा ओंकार गोवर्धन यांना  'रंगमंचकला' या मराठी भाषांतरासाठी जाहीर...

ठळक मुद्दे व्यक्तींच्या परंपरेत आपण बसत असू तर, ही आनंद द्विगुणित करणारी गोष्ट

आंतरभारती अनुवाद सुविधा केंद्रातर्फे आद्य पत्रकार, भाषांतरकार बाळशास्त्री जांभेकर यांच्या नावाने देण्यात येणारा  'भाषांतर पुरस्कार' यंदा ओंकार गोवर्धन यांना त्यांनी केलेल्या कन्स्तन्तिन स्तानिस्लावस्की यांच्या 'अ‍ॅन आर्ट ऑफ द स्टेज' या ग्रंथाच्या 'रंगमंचकला' या मराठी भाषांतरासाठी जाहीर झाला आहे. नाटक आणि चित्रपट क्षेत्रात स्वत:चा वेगळा ठसा उमटविलेल्या ओंकार गोवर्धन यांची 'उत्कृष्ट भाषांतरकार' अशी एक नवी ओळख यानिमित्तानं झाली आहे. 30 सप्टेंबरचा आंतरराष्ट्रीय भाषांतरदिन आणि त्यांना मिळालेला पुरस्कार यानिमित्तानं त्यांच्याशी 'लोकमत'ने साधलेला संवाद. 

- नम्रता फडणीस* बाळशास्त्री जांभेकर भाषांतर पुरस्कार जाहीर झाल्याबददलची भावना काय? _ - बाळशास्त्री जांभेकर यांच्या नावाचा पुरस्कार मिळाल्याचा आनंद आहेचं. पण ज्ञानपीठ पुरस्कार विजेते ज्येष्ठ साहित्यिक गो. वि. उर्फ विंदा करंदीकर यांनी आंतरभारती अनुवाद सुविधा केंद्राला दिलेल्या देणगीच्या व्याजातून  हा पुरस्कार देण्यात येतो. या व्यक्तींच्या परंपरेत आपण बसत असू तर, ही आनंद द्विगुणित करणारी गोष्ट आहे. *अभिनेता म्हणून कलाप्रवास सुरू असताना भाषांतराकडे कसे वळलात? - मी जेव्हा इंग्रजी पुस्तकं वाचायचो.  तेव्हा माझं तितकसं लक्ष्य केंद्रित व्हायचं नाही. जर मी ते मराठीत वाचलं तर अधिक चांगल्या पद्धतीने ते समजू शकतं असा माझा अनुभव आहे. कुठलीही गोष्ट मातृभाषेत जितकी चांगली समजू शकते तितकं इतर भाषेत सहजसाध्यपणे त्याचं आकलन होत नाही. असं माझं वैयक्तिक मत आहे. काही भाषांतरित पुस्तकं वाचल्यानंतर ह्यभाषांतरह्ण या कलेकडे आकृष्ट झालो. परदेशातील मान्यवर लेखकांचे कुठलेही साहित्य आपण  त्यांच्या मूळ भाषेत कधीच वाचू शकत नाही. भाषांतरामुळेच जागतिक साहित्य आपल्याला उपलब्ध होते. एका टप्प्यावर भाषांमधील हे आदान-प्रदान खूप आवडायला लागलं.* रंगमंचकला हे पुस्तक भाषांतरित करण्यामागचा उददेश कोणता ? - कन्स्तन्तिन स्तानिस्लावस्की यांचे ह्यअ?ॅन आर्ट आॅफ द स्टेजह्णहे पुस्तक खूप भावलं होतं. हे पुस्तक जर मराठीत भाषांतर केलं तर रंगमचांशी संबंधित मराठी कलाकारांपर्यंत ते पोहोचविता येईल असं वाटलं. रंगमंचप्रवेशापूर्वीच्या तयारीपासून ते समग्र मंच व्यवहाराविषयी यात भाष्य करण्यात आले आहे. ही माज्या आकलनाप्रमाणे लिहिलेली माहिती आहे.  * रंगमंचकला नंतर कॉम्रेड कुंभकर्ण ही पुस्तके पाहाता मराठीत भाषांतरासाठी खास ह्यनाटकह्ण हा प्रकार तुम्ही निवडलाय का?- नाही. तसं मुळीच नाही.  या दोन पुस्तकांच्या भाषांतरापूर्वी उत्पल दत्तांनी 1991 मध्ये दिल्ली येथे श्रीराम सेंटर मध्ये जी व्याख्यानं दिली. त्या व्याख्यानमाला देखील भाषांतरित केल्या आहेत. मॉब लिंचिंगवर दोन लेख अनुवादित केले आहेत. त्यामुळं नाटकांवर करायचं असं काही ठरवलेलं नाही.  ह्यनाट्यह्ण हा प्रांत जवळचा आहे इतकचं. चौकट भाषांतर या कलेकडे वस्तुस्थिती]च्या दृष्टीकोनातून पाहातो.रंगमंचकला मध्ये जसंच्या तसचं भाषांतर करण्याचा प्रयत्न केला आहे. हे माझं व्हर्जन नाही असे मी मानतो.  हे माज्या समजुतीचं व्हर्जन असू शकतं. तो माणूस जे म्हणतो आहे ते मला माज्या भाषेत तसचं पोहोचवावसं वाटतं. तसं नसेल तर मी स्वतंत्र लेखातून माझी मत मांडावीत. हा माझा भाषांतराकडे पाहाण्याचा दृष्टीकोन आहे. तो माणूस जे म्हणतो ते दुस-या भाषेतील व्यक्तीला समजायला हवं. माज्यासाठी आव्हानात्मक भाग हा शब्द योजनेतला असतो. त्यासाठी मला भाषांतराची लय समजून घ्यावी लागेल. -----------------------------

टॅग्स :Puneपुणे